降龙十九 音乐 209 首
天籁 经典 安静
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
你要去斯卡布罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香,百里香。
Remember me to one who lives there, she was once a true love of mine.
请代我向谁住在这里,她曾经是我的真爱。
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
请她为我做件麻布衣衫(在山丘的那一边,在蓊郁的森林里) 。
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
芜荽,鼠尾草,迷迭香,百里香(追寻雪,一行脚印麻雀) 。
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
没有接缝,也不能用针线(毛毯,床单和山上的孩子) 。
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).
然后,她就可以成为我的挚爱(睡梦中浑然不觉那嘹亮的召唤) 。
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
请她为我找到一亩土地(山坡的一侧,落叶稀疏) 。
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the ground with so many tears).
芜荽,鼠尾草,迷迭香,百里香(淘有这么多的眼泪在地上) 。
Between salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun).
咸水和大海之间(一个士兵正在擦拭手中的枪) 。
Then she'll be a true love of mine.
然后,她就可以成为我的挚爱。
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
告诉她的收获是用皮做的镰刀(战争波纹管,在炽热鲜红的军营) 。
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
芜荽,鼠尾草,迷迭香,百里香(将军命令士兵杀死敌人) 。
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten).
和收割的石楠扎成一束(并为一个原因,他们早就忘了打) 。
sexyrnb
Komm
贝戋
Tendernёss
夕音阁